Fordítási díjak

NyelvekÁr/leütés
 Normál (8 oldal / nap)Sürgős (12 oldal / nap)Különösen sürgős (16 oldal / nap)
Magyarról angolra1,7 Ft-tól2,1 Ft-tól2,6 Ft-tól
Angolról magyarra1,7 Ft-tól2,1 Ft-tól2,6 Ft-tól

A fenti árak olyan normál szövegekre vonatkoznak, amelyeket szerkeszthető, digitális formában kapunk meg. A szakszövegek, valamint a nem digitális vagy számítógéppel szerkeszthető formában (papíron, pdf-ben) átadott dokumentumok esetében ezek a díjak eltérnek. Pontos árajánlatot a dokumentum átvétele után tudunk adni.
A táblázatban feltüntetett árak nem tartalmazzák az ÁFÁ-t.

Kedvezmények

Szövegben lévő belső ismétlődések alapján számított kedvezmények 

A táblázatban feltüntetett százalékos értékek azt jelzik, hogy mekkora fordítási díjat számítunk fel a teljes árhoz viszonyítva.

Azonosság fokaDíj mértéke
100%-os egyezésA szavanként számolt ár 30%-a
IsmétlődésekA szavanként számolt ár 30%-a
98-99,9%-os egyezésA szavanként számolt ár 60%-a
75-97,9%-os egyezésA szavanként számolt ár 60%-a
Nincs egyezés, illetve az egyezés mértéke 0 és 74,9% közöttiA szavanként számolt ár 100%-a

Ha szeretne többet megtudni arról, hogy mit jelentenek a szövegen belüli egyezések, ismétlődések, olvassa el az erről íródott cikkünket. Itt arra is talál példát, hogy a számítás ténylegesen hogyan történik.

Mennyiségi kedvezmények

  • 150 000 leütés fölött: 3%
  • 750 000 leütés fölött: 5%
  • 1 500 000 leütés fölött: 7%

Hűségkedvezmény

  • Amennyiben szerződés köt velünk fordítási szolgáltatásokra, minden fordításból 10% kedvezményt adunk.

Felárak

  • Lektorálás: a fordítási díj 50%-a
  • Szakszövegek fordítása (pl. orvosi, jogi, műszaki stb.): a fordítási díj 10-50%-a
  • Rosszul olvasható szövegek (például kézzel írt szövegek), hanghordozóról történő fordítás: a fordítási díj 10-40%-a

Pontos árajánlatot a dokumentum átvétele után tudunk adni. Árajánlat kérése: itt.

 

Rólunk mondták

"I appreciate all of the work that you do that goes into translating. I am very fortunate to have found you." (Marianna, USA)
"Thanks again for your help. I will recommend you to anyone who needs these kinds of services." (Tatiana, USA)
"Just wanted to let you know that the client has sent feedback on your translation and I think that you should be proud of your work." (Maurice, Managing Director of a translation agency in the Netherlands)

Kérjen árajánlatot

"Köszönjük, hogy ismét számíthatunk rátok e szörnyen rövid határidő ellenére."

Kovács Zsuzsanna
TRENECON
Telefon:+36212527251
E-mail:info@smarttranslations.eu
Elérhetőségek